哭弟三首
昔我过里门,诀尔衢路侧。
操袂对宾友,悲风声正迫。
犹言生离苦,知作穷泉隔。
含意恨未伸,生死各脉脉。
眷怀握手地,心折秋山陌。
人生一世间,忽如逆旅客。
谁能以蘧庐,噭噭号真宅。
三复桑户吟,一哀聊自释。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诀尔:与你诀别。
- 衢路侧:大路旁边。
- 操袂:握手。
- 穷泉:指地下,死后的世界。
- 脉脉:含情相视的样子,此处指含恨未言。
- 眷怀:怀念。
- 逆旅:旅馆,比喻短暂无常的人生。
- 蘧庐:简陋的房屋,比喻短暂的人生。
- 噭噭:哀鸣声。
- 桑户吟:指哀悼亡者的诗文。
翻译
昔日我经过家门,在路旁与你诀别。 握着你的手,面对宾友,悲风正急促地吹过。 还说生离已是痛苦,更知死后永隔。 含恨未言,生死两隔,各自含情相视。 怀念那握手之地,心如秋山般折断。 人生在世,转瞬即逝,如同逆旅中的过客。 谁能将这短暂的人生,当作真正的居所,哀鸣不已。 反复吟诵哀悼亡者的诗文,一时的哀痛聊以自慰。
赏析
这首作品表达了作者对于弟弟的深切哀悼和人生无常的感慨。诗中,“诀尔衢路侧”、“操袂对宾友”等句,生动描绘了诀别时的情景,悲风声、生离苦、穷泉隔等意象,加深了生死离别的悲痛。后文以逆旅、蘧庐比喻人生的短暂和无常,表达了对生命脆弱的感慨。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了明代诗人于慎行对人生和死亡的深刻思考。