上谷歌八首上楚中丞

· 尹耕
貔貅十万阵堂堂,自古安危系朔方。 东下鼓鼙连碣石,西来亭障是河隍。 分兵久戍劳充国,借箸前筹赖子房。 闻道暂留诸部落,拔营今已遁遐荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 貔貅(pí xiū):古代传说中的神兽,常用来比喻勇猛的军队。
  • 阵堂堂:形容军容整齐,威武雄壮。
  • 朔方:古代指北方。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的乐器,用以激励士气。
  • 碣石:地名,在今河北省昌黎县西北,古代军事要地。
  • 亭障:古代边塞的防御工事。
  • 河隍:指黄河及其支流。
  • 充国:指汉代名将霍去病,因其曾任充国将军,故称。
  • 借箸前筹:比喻出谋划策。
  • 子房:汉代张良的字,以智谋著称。
  • 部落:指边疆的少数民族聚居地。
  • 遁遐荒:逃往边远荒凉之地。

翻译

十万勇猛的军队威武雄壮,自古以来北方的安危都与之紧密相连。 东方的战鼓声连绵不绝,直达碣石,西边的防御工事沿着黄河支流延伸。 分派兵力长期驻守,劳苦功高如霍去病,出谋划策则依赖如张良般的智者。 听说暂时留住了各部落,但如今他们已拔营逃往遥远的荒野。

赏析

这首作品描绘了明朝时期北方边疆的军事景象,通过对比东方的战鼓声和西边的防御工事,展现了边疆的紧张局势。诗中提到的“貔貅十万”和“阵堂堂”形象地描绘了军队的威武,而“借箸前筹赖子房”则体现了对智谋的依赖。最后,诗人通过“拔营今已遁遐荒”表达了对边疆部落动态的关注,反映了当时边疆政策的复杂性和不确定性。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了边疆的军事风貌,也透露出诗人对国家安危的深切关怀。

尹耕

明蔚州卫人,字子莘。嘉靖十一年进士。性嗜酒,好谈兵。授知州,免官家居。痛恨边臣玩忽,武备废弛,作《塞语》十一篇,申明边防虏势之要害。严嵩见而才之。起知州,数月中迁兵部员外郎,出为河间知府,大修武备。旋擢河南兵备佥事,被劾下狱,戍辽左。有《朔野集》。 ► 63篇诗文

尹耕的其他作品