(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麦陇:麦田。
- 桑畦:种植桑树的田地。
- 依稀:模糊不清的样子。
- 村落:村庄。
- 动炊烟:炊烟升起,指村民开始做饭。
- 山溪:山间的小溪。
- 水漫:水溢出,泛滥。
- 人喧渡:人们在渡口喧哗,指渡口繁忙。
- 野寺:偏僻的寺庙。
- 日高:太阳升得很高。
- 僧尚眠:僧人还在睡觉。
- 马足联翩:马蹄声连续不断,形容旅途奔波。
- 客怀:旅人的心情。
- 寂寞:孤单冷清。
- 晓风:清晨的风。
- 庭闱:指家中的庭院,这里代指家乡。
- 缥缈:形容遥远而模糊。
- 孤云:孤独的云,比喻孤独的旅人。
- 怅然:失意的样子。
翻译
麦田和桑田远远地连成一片,模糊的村庄里炊烟袅袅升起。山间的小溪水泛滥,人们在渡口喧哗忙碌,偏僻的寺庙里,太阳已经很高,僧人却还在沉睡。马蹄声在细雨后连续不断,旅人的心情在清晨的风中显得孤单冷清。家乡的庭院遥远而模糊,我望着天边的孤云,心中不禁感到一阵失意。
赏析
这首作品描绘了旅途中的景色与旅人的心情。诗中,麦田、桑田、炊烟、山溪、渡口、野寺等自然景象与人文景观交织,构成了一幅生动的田园风光图。通过对比村落的热闹与野寺的宁静,以及马蹄声与晓风的寂寞,诗人表达了对家乡的思念和对旅途的感慨。最后,孤云的形象更是加深了旅人的孤独与怅惘。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人于谦对自然与人生的深刻感悟。