岁暮送汪山人敬仲南还

寒风飒飒愁云繁,江南浮客来到门。 手出瑶华八百片,雪花错落飞琼轩。 自言落魄无何有,湖海豪游成皓首。 竟陵学士座上宾,新都司马社中友。 燕南作客岁将阑,弹铗长歌道路难。 知公当代论风雅,曾向人家卷里看。 蓬门旧日不迎客,为君拂拭凝尘席。 谈诗静夜一炬红,呼酒高斋双眼白。 送君南去及新春,残雪初消路少尘。 行到石城应早渡,隔江桃叶唤归人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飒飒:形容风声。
  • 浮客:游子,指旅居他乡的人。
  • 瑶华:指精美的信件或诗文。
  • 落魄:失意,不得志。
  • 竟陵:地名,今湖北天门市。
  • 新都:地名,今四川成都市新都区。
  • 弹铗:弹剑,比喻怀才不遇。
  • 风雅:指文学艺术的高雅境界。
  • 蓬门:用蓬草编成的门,形容家境贫寒。
  • 凝尘席:积满灰尘的席子,形容久未打扫。
  • 一炬红:指烛光。
  • 高斋:高雅的书房。
  • 石城:地名,今南京市。
  • 桃叶:指桃叶渡,南京的一个古渡口。

翻译

寒风呼啸,忧愁如云,江南的游子来到我的门前。 他手中拿着八百张精美的信件,雪花般错落有致,飞入我的琼轩。 他自称失意无依,曾在湖海间豪游,直至白发苍苍。 曾是竟陵学士座上的宾客,新都司马社中的朋友。 他在燕南作客,岁月将尽,弹剑长歌,感叹道路艰难。 我知道他当代论及风雅,曾从人家的卷轴中窥见。 我这蓬门旧日不迎客,为了他拂去凝尘的席子。 夜里谈诗,烛光红透,高斋中呼酒,双眼放光。 送你南去,正值新春,残雪初消,路上少尘。 行至石城应早渡河,隔江桃叶唤你归来。

赏析

这首诗描绘了诗人于慎行与江南游子汪山人的深厚友情。诗中,诗人通过对汪山人旅途艰辛、怀才不遇的描写,表达了对他的同情与理解。同时,诗人也展现了自己对风雅之事的追求和对友情的珍视。诗的结尾,诗人以新春、残雪、桃叶等意象,寄托了对汪山人归来的期盼,情感真挚动人。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文