(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤亭:孤立的亭子。
- 碧山隈:碧绿的山弯曲处。隈(wēi):山弯曲的地方。
- 明湖:明亮的湖水。
- 举杯:举起酒杯。
- 万顷玻瓈:形容湖面广阔如玻璃般清澈。玻瓈(bō lí):玻璃。
- 千岩紫翠:形容山岩众多,色彩斑斓。
- 阁道:楼阁间的通道。
- 行宫:古代帝王出行时居住的宫殿。
- 绣苔:美丽的苔藓。
- 昆明:指汉代的昆明池,位于长安,是汉武帝为训练水军而建的人工湖。
- 汉苑:汉代的皇家园林。
- 蓬莱:传说中的仙山,常用来比喻仙境或理想之地。
翻译
孤立的亭子斜倚在碧绿的山弯曲处,亭子的栏杆外是明亮的湖水,我对着湖水举杯畅饮。湖面广阔如玻璃般清澈,仿佛从天上倾泻而下,山岩众多,色彩斑斓,如同在镜中展开。云雾缭绕在楼阁间的通道,笼罩着春天的树木,雨后行宫的美丽苔藓被锁住。都说昆明池雄伟壮观,是汉代皇家园林的骄傲,但这里的美景却能与蓬莱仙境相媲美。
赏析
这首作品描绘了站在金山望湖亭上所见的壮丽景色,通过“孤亭”、“碧山隈”、“明湖”等意象,勾勒出一幅山水相映的画卷。诗中“万顷玻瓈”、“千岩紫翠”等词句,以夸张的手法展现了湖面的广阔和山岩的斑斓,给人以强烈的视觉冲击。后两句通过对昆明池和蓬莱仙境的对比,表达了对眼前景色的高度赞美,认为其美不逊于传说中的仙境,体现了诗人对自然美景的热爱和向往。