送太宰梦山杨公致仕

长安冠盖满郊畿,元宰朱轮出禁扉。 从此圣心劳梦想,只今祖道有光辉。 宫前柳色分红旆,岭畔桃花待锦衣。 欲问东山旧樵牧,麒麟阁上几人归。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太宰:古代官职,相当于宰相。
  • 梦山:人名,即杨梦山,明代官员。
  • 致仕:退休。
  • 长安:古都名,此指北京。
  • 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
  • 郊畿:京城郊外。
  • 元宰:首相,指杨梦山。
  • 朱轮:红色的车轮,古代高官所乘的车。
  • 禁扉:宫门。
  • 祖道:古代祭祀路神,后指送行。
  • 红旆:红旗。
  • 锦衣:华美的衣服,此指官员的服饰。
  • 东山:地名,此指隐居之地。
  • 麒麟阁:汉代阁名,内藏功臣画像,此指功臣。

翻译

京城的官吏遍布郊外,首相乘坐着红色的车轮从宫门出发。从此皇帝心中会时常思念,如今送行的道路上充满了荣耀。宫前的柳树映衬着红旗,山岭边的桃花等待着锦衣归来。想要询问东山的旧日樵夫和牧童,麒麟阁上的功臣又有几人能够归来。

赏析

这首作品描绘了明代官员杨梦山退休时的场景,通过长安的繁华、宫前的柳色和岭畔的桃花,展现了送行时的盛况和荣耀。诗中“从此圣心劳梦想”一句,表达了皇帝对杨梦山的思念之情。结尾的“麒麟阁上几人归”则带有哲理意味,暗示了功成名就后的归隐之路,以及功臣们的归宿问题,引人深思。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文