春日过寿许奉常母夫人诞辰因留赏牡丹席间限韵二首

· 尹台
阆苑曾推第一花,天香今散洛阳家。 纷披自捧当庭露,烂漫还舒满院霞。 不畏风欺吟鬓短,从教月上醉肩斜。 年年花下长为寿,持向瑶池宴里誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阆苑(làng yuàn):传说中仙人的住处,这里指美丽的花园。
  • 天香:指牡丹花的香气。
  • 纷披:散开,分散的样子。
  • 烂漫:色彩鲜艳,盛开的样子。
  • 吟鬓:指吟诗时轻抚鬓角的动作,这里指诗人。
  • 从教:任由,听凭。
  • 瑶池:神话中西王母的住所,常用来比喻仙境或高贵的地方。

翻译

在仙境般的花园里,牡丹被誉为最美的花,如今它的香气飘散在洛阳的家中。 花瓣散开,像是捧着庭院的露水,色彩鲜艳,如同满院的霞光。 不畏风来欺凌,吟诗时轻抚鬓角,任由月光照耀,醉意中肩膀倾斜。 每年都在花下为寿星庆祝,将这美景带到瑶池的宴会上夸耀。

赏析

这首作品描绘了春日里牡丹盛开的景象,通过“阆苑”、“天香”等词汇营造出一种仙境般的氛围。诗中“纷披自捧当庭露,烂漫还舒满院霞”生动地描绘了牡丹花的美丽和盛况。后两句则通过“不畏风欺”和“从教月上”表达了诗人对牡丹坚韧和美丽的赞美。结尾的“年年花下长为寿,持向瑶池宴里誇”则寄托了对美好生活的向往和对牡丹花的无限喜爱。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文