夜宿昌平同应少宰孙宗伯集叙用韵分赠二首

· 尹台
汶上相逢忆往年,野航江草梦长牵。 青灯何意兹堂集,白发翻伤旧镜传。 朗鉴山涛终启事,逃名李泌数归田。 龙蛇出处看公独,敢向瑶琴惜解弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汶上:地名,今山东汶上县。
  • 野航:指在野外旅行时乘坐的小船。
  • 青灯:指油灯,因其光色青荧,故称。
  • 朗鉴:明亮的镜子,比喻明察。
  • 山涛:西晋名士,以清廉著称。
  • 启事:指公开声明或启迪他人的事。
  • 逃名:逃避名声,指隐居不仕。
  • 李泌:唐代著名道士、政治家,曾多次隐退。
  • 归田:指辞官归隐。
  • 龙蛇:比喻隐居或不露头面的人。
  • 瑶琴:指美玉制成的琴,比喻高雅的音乐。
  • 解弦:指停止弹琴,比喻停止某种活动或关系。

翻译

回忆往年我们在汶上相遇,野外的船只和江边的草地常在梦中牵绕。 没想到今夜能在这堂中聚集,白发间不禁感慨旧时光的流逝。 像山涛那样明察秋毫的人终究会公开他的见解,而像李泌那样逃避名声的人则多次选择归隐。 看公独处龙蛇之地,我怎敢因珍爱瑶琴而惜别解弦之谊。

赏析

这首作品通过回忆往昔的相逢,表达了诗人对旧日情谊的怀念和对时光流逝的感慨。诗中运用了山涛和李泌的典故,分别比喻明察和隐退,展现了诗人对友人不同人生选择的理解和尊重。末句以瑶琴解弦作比,含蓄地表达了诗人对友情的珍视和不舍。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文