仲宣楼

· 尹台
昔读登楼作,爱敬公子风。 今来使荆楚,始得观遐踪。 层搆依古堞,巀嶪临崇墉。 长洲被葭菼,广隰丰稑穜。 曲沮北盘委,巨江南彗通。 川原一以眺,带扼何危雄。 信美兹赋作,足悲豪士穷。 琐琐刘竖夫,安得成巨功。 有才不显用,附托能久终。 居常令思土,焉能縻孤踪。 文人或寡实,片善必有隆。 君看曹孟德,崛立建巍崇。 顿罗八纮表,英杰归其笼。 规业侔前帝,魏声扬邺中。 从军述俞舞,颂咏归主公。 宏文并辅武,比力怀乃忠。 国士耻众遇,殊报激所蒙。 咄哉斯赋语,志若空辞工。 载感七哀咏,洒泣回高穹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲宣楼:位于湖北省襄阳市,为纪念东汉末年文学家王粲(字仲宣)而建。
  • 登楼作:指王粲的《登楼赋》。
  • 荆楚:指古代楚国地区,今湖北一带。
  • 遐踪:远古的踪迹。
  • 层搆:层层叠叠的建筑。
  • 巀嶪(jié yè):高耸的样子。
  • 崇墉:高墙。
  • 葭菼(jiā tǎn):芦苇和荻,泛指水草。
  • (xí):低湿的地方。
  • 稑穜(lù tóng):早种晚熟的谷物和晚种早熟的谷物,泛指庄稼。
  • 曲沮:曲折的河流。
  • 盘委:盘旋曲折。
  • 彗通:通达,流畅。
  • 带扼:像带子一样环绕,扼守。
  • 危雄:高耸雄伟。
  • 信美:确实美好。
  • 赋作:指《登楼赋》。
  • 豪士穷:豪杰之士的困顿。
  • 琐琐:微不足道。
  • 刘竖夫:指刘表,东汉末年荆州牧,此处用以指代无能之辈。
  • 巨功:伟大的功业。
  • 附托:依附,寄托。
  • 縻孤踪:束缚孤独的身影。
  • 文人寡实:文人往往缺乏实际能力。
  • 曹孟德:曹操,字孟德,三国时期魏国的奠基人。
  • 崛立:崛起,建立。
  • 巍崇:高大崇高。
  • 顿罗:统领。
  • 八纮表:八方之外,指极远的地方。
  • 规业:规划的功业。
  • 侔前帝:与前代帝王相等。
  • 魏声扬邺中:魏国的名声在邺城(今河北临漳)中传扬。
  • 俞舞:古代舞蹈名。
  • 宏文:宏大的文学作品。
  • 辅武:辅助武力。
  • 国士:国家的杰出人才。
  • 众遇:普通人的待遇。
  • 殊报:特别的回报。
  • 七哀咏:指王粲的《七哀诗》。
  • 洒泣:洒泪。
  • 高穹:高天。

翻译

昔日读《登楼赋》,敬爱王粲的风范。 今日出使荆楚之地,才得以亲眼见到这些古迹。 层层叠叠的建筑依傍着古城墙,高耸入云,紧贴着高墙。 长洲上长满了芦苇和荻,广阔的低地上庄稼茂盛。 曲折的河流向北盘旋,大江如彗星般流畅通达。 眺望这片川原,如带子般环绕,扼守着何等高耸雄伟。 这里确实美好,足以让人感慨豪杰的困顿。 微不足道的刘表,怎能成就伟大功业。 有才能却不被重用,依附他人怎能长久。 常思念故土,怎能束缚孤独的身影。 文人或许缺乏实际能力,但片善必有隆重的回报。 看那曹操,崛起建立高大的功业。 统领八方之外,英杰都归其麾下。 规划的功业与前代帝王相等,魏国的名声在邺城中传扬。 从军时述说俞舞,颂咏归于主公。 宏大的文学作品辅助武力,共同表达忠诚。 国家的杰出人才耻于普通待遇,特别的回报激励着他们。 唉,这些赋中的话语,志向似乎空洞,辞藻华丽。 感慨《七哀诗》,洒泪回望高天。

赏析

这首作品通过对仲宣楼的描绘,表达了对王粲及其作品的敬仰,同时也抒发了对历史变迁和英雄豪杰命运的感慨。诗中,“层搆依古堞,巀嶪临崇墉”等句,以雄浑的笔触勾勒出了仲宣楼的壮观景象,而“信美兹赋作,足悲豪士穷”则深刻反映了历史的沧桑和英雄的无奈。通过对曹操的赞美,诗人表达了对真正英杰的敬仰,以及对文人命运的深刻思考。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对历史和文学的深刻理解。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文