(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冲寒:冒着寒冷。
- 酌茗:品茶。
- 看山:欣赏山景。
- 兴未涯:兴致未尽。
- 塔外风传群帝乐:塔外风声中仿佛传来天上的音乐。
- 讲坛花:指讲经坛上的花,这里比喻雪。
- 闻钟客散:听到钟声,游客散去。
- 施食僧归:施舍食物的僧人归来。
- 起倦鸦:使疲倦的乌鸦振作起来。
- 襆被:用布包裹的被褥。
- 说去:谈论离去。
- 演三车:指佛教的三车喻,即羊车、鹿车、牛车,比喻引导众生达到解脱的三种方法。
翻译
冒着寒冷来到城西的寺庙,品茶赏山,兴致未尽。塔外的风声中仿佛传来天上的音乐,林间的雪如同讲经坛上的花。听到钟声,游客散去,催促着疲倦的马匹;施舍食物的僧人归来,使疲倦的乌鸦振作起来。用布包裹的被褥,我应该忘记谈论离去,夜深了,还听着僧人讲解佛教的三车喻。
赏析
这首作品描绘了作者在寒冷的日子里游览天宁寺的情景,通过品茶、赏山、听风、观雪等细节,展现了寺庙的宁静与超脱。诗中“塔外风传群帝乐,林间雪是讲坛花”一句,巧妙地将自然景象与宗教氛围结合,营造出一种超凡脱俗的意境。结尾处“夜深还听演三车”,则表达了作者对佛教教义的深切向往和沉思。