寿太宰二山杨老先生奉诏存问二首

休从绛县数流年,甲子今来已近千。 进退雍容明主记,精神矍铄远夷传。 中朝四世称元老,上界三都證大仙。 闻道玄纁驰诏使,莫教惊动海鸥眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛县:古地名,今山西省绛县,此处指代古代。
  • 甲子:中国传统纪年法,六十年一个周期,此处指代年龄。
  • 雍容:形容举止文雅,态度从容。
  • 矍铄:形容老年人精神健旺。
  • 远夷:指边远地区的民族或国家。
  • 中朝:指中央朝廷。
  • 元老:对资深且有功勋的老臣的尊称。
  • 上界:指天上,神仙居住的地方。
  • 三都:指三个都城,具体所指不详,可能指历史上的重要都城。
  • :同“证”,证明,此处指被认定为。
  • 大仙:对神仙的尊称。
  • 玄纁:古代帝王赐予臣子的黑色和浅红色的布帛,表示尊荣。
  • 诏使:传达皇帝诏令的使者。
  • 海鸥眠:比喻宁静不受打扰的生活。

翻译

不要从绛县去计算流逝的岁月,如今您的甲子年岁已近千岁。 您举止文雅、态度从容,深得明君的记忆,精神健旺,声名远播至边远之地。 在中央朝廷中,您四代都被称为元老,天上三都中,您被证明为大仙。 听说皇帝派遣使者带着尊荣的礼物来访,但愿不要惊扰了您如海鸥般宁静的睡眠。

赏析

这首作品赞美了杨老先生的高龄与尊荣,以及他在朝廷中的显赫地位和深远影响。诗中通过“绛县”、“甲子”等词语,巧妙地表达了杨老先生的长寿;而“雍容”、“矍铄”则描绘了他优雅从容的风度和旺盛的精神。后两句则通过“中朝四世称元老”和“上界三都證大仙”,进一步彰显了他在朝中的重要地位和超凡脱俗的形象。最后,诗人以“海鸥眠”作喻,表达了对杨老先生宁静生活的祝愿,同时也反映出对其尊贵身份的尊重。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文