维扬遇吴明卿舍人汎舟夜酌

簪笔晨辞出帝都,相逢白雪满长途。 当年别思堪今古,此夕狂歌更有无。 隋苑鹊声翻禁柳,邗沟月色破平芜。 酒阑忽忆山中客,击筑歔欷调转孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:即扬州,今江苏省扬州市。
  • 吴明卿:人名,诗人的朋友。
  • 舍人:古代官职,此处指吴明卿的官职。
  • 汎舟:泛舟,乘船游玩。
  • 簪笔:古代官员上朝时用来插在冠上的笔,此处指官员的身份。
  • 帝都:京城,指北京。
  • 白雪:比喻白发。
  • 长途:远路。
  • 别思:离别的思念。
  • 狂歌:放声歌唱。
  • 隋苑:隋朝的皇家园林,此处指扬州的园林。
  • 鹊声:喜鹊的叫声。
  • 禁柳:宫廷中的柳树。
  • 邗沟:古代运河名,流经扬州。
  • 平芜:平坦的草地。
  • 酒阑:酒宴结束。
  • 击筑:古代的一种乐器,此处指弹奏乐器。
  • 歔欷:叹息声。
  • 调转孤:曲调变得孤独。

翻译

清晨辞别京城,头戴官帽,踏上旅途,途中偶遇吴明卿舍人,我们一同泛舟夜游,共饮美酒。满头白发,如同白雪覆盖了漫长的道路。回忆起往昔的离别之情,感慨万千,仿佛跨越了古今。在这样的夜晚,我们放声歌唱,不知是否还有更疯狂的时刻。隋朝的园林中,喜鹊的叫声在宫廷的柳树上回荡,邗沟的月光照亮了平坦的草地。酒宴结束时,我忽然想起了山中的朋友,弹奏着乐器,发出叹息,曲调变得孤独。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中与友人吴明卿的偶遇,以及夜晚泛舟饮酒的情景。诗中通过对“白雪满长途”、“别思堪今古”等意象的运用,表达了诗人对往昔离别的深切思念和对时光流逝的感慨。后半部分通过对隋苑、邗沟等扬州景物的描写,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。结尾处的“击筑歔欷调转孤”更是深化了诗人的孤独感和对远方友人的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和时光的珍视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文