碧云寺逢王元肃

岂谓招提境,逢余万里归。 故人歌出塞,游子泪沾衣。 烽火垂成劫,衣冠未息机。 去留俱不可,执手意翻飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 招提:寺庙的别称。
  • 出塞:出征边塞。
  • 烽火:古代边防报警的烟火,比喻战争。
  • 垂成:即将完成。
  • :佛教用语,指极长的时间,这里比喻灾难。
  • 衣冠:指士大夫,这里泛指人。
  • 未息机:没有停止忙碌。
  • 去留:离开或留下。
  • 执手:握手。
  • 意翻飞:心情激动,思绪纷乱。

翻译

怎会在寺庙的境地,恰逢我从万里之外归来。 旧友唱着出征边塞的歌,游子我泪湿了衣襟。 战争的灾难即将来临,人们还未停止忙碌。 无论是离开还是留下,都难以决定,握手时心情激动,思绪纷乱。

赏析

这首作品描绘了诗人在寺庙偶遇旧友的情景,通过“出塞”与“泪沾衣”表达了边塞战争的残酷和游子的思乡之情。诗中“烽火垂成劫”预示了战争的迫近,而“衣冠未息机”则反映了人们生活的忙碌与不安。最后两句“去留俱不可,执手意翻飞”深刻表达了诗人面对去留抉择时的矛盾与激动心情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文