(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提:寺庙的别称。
- 出塞:出征边塞。
- 烽火:古代边防报警的烟火,比喻战争。
- 垂成:即将完成。
- 劫:佛教用语,指极长的时间,这里比喻灾难。
- 衣冠:指士大夫,这里泛指人。
- 未息机:没有停止忙碌。
- 去留:离开或留下。
- 执手:握手。
- 意翻飞:心情激动,思绪纷乱。
翻译
怎会在寺庙的境地,恰逢我从万里之外归来。 旧友唱着出征边塞的歌,游子我泪湿了衣襟。 战争的灾难即将来临,人们还未停止忙碌。 无论是离开还是留下,都难以决定,握手时心情激动,思绪纷乱。
赏析
这首作品描绘了诗人在寺庙偶遇旧友的情景,通过“出塞”与“泪沾衣”表达了边塞战争的残酷和游子的思乡之情。诗中“烽火垂成劫”预示了战争的迫近,而“衣冠未息机”则反映了人们生活的忙碌与不安。最后两句“去留俱不可,执手意翻飞”深刻表达了诗人面对去留抉择时的矛盾与激动心情。