端午

亦自酬佳节,何当病故侵。 綵丝从女竞,蒲酒赖妻斟。 时序他乡物,风尘倦客心。 放舟吾旧侣,应向越江浔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):报答,回应。
  • 佳节:这里指端午节。
  • 何当:何时。
  • 病故侵:疾病突然来袭。
  • 綵丝(cǎi sī):五彩丝线,端午节习俗中用来系在手腕上,以避邪。
  • 蒲酒:用蒲草泡制的酒,端午节习俗之一。
  • (zhēn):倒酒。
  • 时序:时节,时间顺序。
  • 风尘:旅途中的尘埃,比喻旅途的艰辛。
  • 倦客:疲惫的旅人。
  • 放舟:放船,指乘船游玩。
  • 旧侣:旧时的朋友。
  • 越江浔(yuè jiāng xún):越江的岸边,这里指越江的某个地方。

翻译

也是在回应这美好的节日,何时疾病突然来袭。 五彩丝线由女儿们竞相系上,蒲酒则依赖妻子斟满。 时节在他乡显得格外不同,旅途的尘埃让旅人心生疲惫。 放船游玩,我的旧友们,应该正向着越江的岸边进发。

赏析

这首作品描绘了端午节的场景,同时表达了诗人身处异乡的孤独与疲惫。诗中通过“綵丝从女竞,蒲酒赖妻斟”这样的细节,生动地展现了节日的氛围和家庭的温馨。然而,“时序他乡物,风尘倦客心”则透露出诗人在异乡的无奈与思乡之情。结尾的“放舟吾旧侣,应向越江浔”则带有对往昔友情的怀念和对自由生活的向往。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人对节日、家庭和友情的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文