闻京师诏下志喜

闻道将军第,荆榛车马稀。 交游愁姓字,部曲掩光辉。 日月明何损,君亲计总非。 陇西羞李氏,敢道汉恩微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆榛:荆棘和灌木,比喻困境或荒凉。
  • 部曲:古代军队编制单位,这里指部下或随从。
  • 掩光辉:掩盖了光彩,指失去了往日的荣耀。
  • 陇西:地名,今甘肃省陇西县一带,李氏的故乡。
  • 李氏:指东汉末年的名将李广,因其家族出自陇西,故称。
  • 汉恩微:汉朝的恩宠微薄。

翻译

听说京城有诏令下达,我心中欢喜。 听说将军的府邸,如今荆棘丛生,车马稀少。 朋友们为我的名字担忧,部下们也失去了往日的光彩。 日月的照耀对我有何损害,君王的计划总是有误。 我羞于自称陇西的李氏,怎敢说汉朝的恩宠微薄。

赏析

这首作品表达了诗人对京城诏令的喜悦,同时透露出对将军府邸荒凉景象的哀愁。诗中“荆榛车马稀”形象地描绘了将军府的衰败,而“部曲掩光辉”则反映了诗人及其部下失去往日荣耀的无奈。后两句诗则体现了诗人对个人命运的无奈和对朝廷政策的不满,以及对李广家族的自豪与自嘲。整首诗情感复杂,既有个人的悲喜,也有对时局的感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文