(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 承:接受,收到。
- 岱髯长史:指苏岱,髯指长须,长史为官职。
- 寄问:寄来的问候。
- 药饵:药物。
- 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
- 鲁门:指鲁国的城门,此处泛指山东一带。
- 锦字:华美的文字。
- 尺素:古代书写用的细长白绢,此处指书信。
- 虞卿:战国时期赵国名士。
- 相赵:在赵国担任相国。
- 谈天驺衍:指驺衍,战国时期齐国名士,擅长天文地理之学。
- 旧游:旧时的游历或交往。
- 赋成明月:指写成的诗文如同明月般皎洁。
- 疑璧:怀疑是璧玉,璧为古代玉器。
- 药就黄金:指药物制成后如同黄金般珍贵。
- 平皋:平坦的河岸。
- 萋萋:形容草木茂盛。
翻译
在邯郸古道和鲁门西边,不知是谁用华美的文字在尺素上题写。虞卿刚刚在赵国担任相国,而驺衍曾在齐国与我有过旧时的交往。写成的诗文如同明月般皎洁,让人怀疑是璧玉;药物制成后如同黄金般珍贵,值得尝试。此刻我思念你,最深切的地方是平坦的河岸上,春草正茂盛。
赏析
这首作品是于慎行对苏岱寄来的问候和药物的感谢之作。诗中通过提及邯郸、鲁门等地名,以及虞卿、驺衍等历史人物,展现了作者深厚的历史文化底蕴。后两句以明月和黄金作比,形象地表达了对苏岱诗文和药物的赞赏。结尾处,作者表达了对苏岱的深切思念,以平皋春草的茂盛景象寄托情感,意境优美,情感真挚。
于慎行
明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 冬日送方胥成北游临邑访邢子愿侍御一首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 九月八日罗康洲宗伯黄仪庭司成田钟台宫谕习豫南司成会集朝天宫道院 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 行行且游猎篇为于子冲赋 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 感怀二十首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 九日南溪汎舟 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 告天台为赵瀫阳太史赋 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 纪赐四十首丙子二月初与经筵进讲纪述 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 南曹诸友邀游祖师堂 》 —— [ 明 ] 于慎行