九日胡竺西过小斋视疾酬和

残菊床头剩欲簪,长安秋色闭门深。 羁怀漫对重阳酒,侠客能为洛下吟。 说剑寒霜飞大漠,翻经法雨落祇林。 维摩丈室劳相问,已会忘言学陆沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月九日,即重阳节。
  • 胡竺西:人名,可能是诗人的朋友。
  • 小斋:指诗人自己的书房或居所。
  • 视疾:探望病情。
  • 羁怀:指旅人的思乡之情。
  • 洛下吟:指洛阳的诗歌,这里可能指胡竺西的诗作。
  • 说剑:谈论武艺或兵器。
  • 寒霜:寒冷的霜。
  • 大漠:广阔的沙漠。
  • 翻经:研读佛经。
  • 法雨:比喻佛法如雨,能滋润众生。
  • 祇林:指佛寺。
  • 维摩:即维摩诘,佛教中的一位大居士,智慧深广。
  • 丈室:指维摩诘的居室,也泛指僧人的居室。
  • 忘言:忘却言语,指达到一种超脱言语的境界。
  • 陆沉:比喻隐居或超脱世俗。

翻译

重阳节时,床头还剩下几朵残菊,我欲将其插在头上,长安的秋色让我的门紧闭。 旅人的思乡之情对着重阳节的酒,侠客能够写出洛阳的诗篇。 谈论剑术时,寒霜仿佛飞越广阔的沙漠,研读佛经时,佛法如雨落在佛寺。 维摩诘的居室里,你来探望我的病情,我已经领悟了忘却言语,学习超脱世俗的境界。

赏析

这首诗描绘了重阳节的景象,通过残菊、秋色等意象,表达了诗人的孤独和思乡之情。诗中“羁怀漫对重阳酒”一句,既展现了节日的氛围,又透露了诗人的内心感受。后文通过“说剑”、“翻经”等动作,展现了诗人的学识和修养,以及对超脱世俗境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和精神追求的珍视。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文