(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
- 落照:落日的光辉。
- 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
- 书疏:书信。
- 息机:摆脱世务,停止活动。
翻译
我坐在这里,倚着青山,远望着那青翠的山色,我的堂屋虽高,却不碍于掩上那扇荆条编制的门扉。千山万岭在落日的余晖中似乎带着雨意,无数山谷中的秋云仿佛近在衣襟之上。世间的风尘之路,归家后便少有涉足,故友们的书信,自别后也日渐稀少。十年的学道生涯已使我的雄心壮志消磨殆尽,唯有那烟霞之景,仍让我难以摆脱世务的纷扰。
赏析
这首作品描绘了诗人隐居山中的宁静生活,以及对世事变迁的感慨。诗中,“坐倚青山望翠微”一句,即展现了诗人超然物外的闲适心境。而“千岩落照遥含雨,万壑秋云近上衣”则通过壮丽的自然景象,表达了诗人对大自然的深切感受。后两句“世路风尘归后少,故人书疏别来稀”,则透露出诗人对世态炎凉的淡漠,以及对友情的珍视。最后,“十年学道雄心损,惟有烟霞未息机”,表明了诗人虽已学道多年,但内心仍对自然之美抱有无限向往,不愿完全脱离尘世。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂而微妙的情感世界。
于慎行
明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 送邑侯见廷张君入觐二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 春日承苏岱髯长史寄问赋此奉酬并谢药饵之惠 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 过夏镇新河有怀先师朱大司空 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 白庄对雨 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 抵舍承邢知吾侍御赐问裁答二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 夏日邀朱令君饮楮村石淙 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 戏贺侯六新纳少姬四首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 路凤冈民部第中芭焦作花一丛百瓣诸公称为奇瑞有书见示灯下聊赋二章以寄嘉赏 》 —— [ 明 ] 于慎行