答于鳞慰哭子二首

拟作东门达,那堪复泫然。 壮惭儿女态,穷入故人怜。 岁月危看影,乾坤怯问年。 此身真瓠落,飘泊向谁边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东门达:指东门外的道路,比喻人生的旅途。
  • 泫然:形容泪水滴落的样子。
  • 壮惭:壮年时感到羞愧。
  • 儿女态:像小孩子一样的哭泣。
  • 穷入:陷入极度的困境。
  • 故人:老朋友。
  • 乾坤:天地,指世界。
  • 瓠落:空虚无物,比喻无用或无依无靠。
  • 飘泊:流浪,没有固定的居所。

翻译

我本想像东门外的旅人一样坚强,却忍不住泪流满面。 壮年时我为自己的儿女情长感到羞愧,如今陷入困境,老朋友都来怜悯我。 岁月匆匆,我只能小心翼翼地看着自己的影子,世界之大,我却害怕询问自己的年龄。 我这身体就像空无一物的瓠瓜,无依无靠,不知将飘泊到何处。

赏析

这首诗表达了作者在失去爱子后的深切悲痛和人生无依的感慨。诗中,“拟作东门达”与“那堪复泫然”形成鲜明对比,展现了作者内心的挣扎与无奈。通过“壮惭儿女态”和“穷入故人怜”,诗人自嘲又自怜,透露出对人生境遇的深刻反思。最后两句“此身真瓠落,飘泊向谁边”更是将无助和迷茫推向高潮,体现了作者对未来的不确定和恐惧。整首诗语言简练,情感真挚,是一首感人至深的哀悼之作。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文