(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 远瞩:远望。
- 亭馆:亭子。
- 幽:幽静。
- 窥帘:透过帘子偷看。
- 隐几:靠着几案。
- 松阴:松树的阴影。
- 清言:清谈,指高雅的言谈。
- 酬:应答。
- 开径:开辟小路。
- 拟:打算,准备。
- 羊求:指羊肠小道,比喻曲折难行的小路。
翻译
在城外无法远望,想到你那幽静的亭子。 透过帘子,竹子的颜色在动,靠着几案,松树的阴影在流动。 久不读道书,偶尔清谈一番也是好的。 不知你是否还能开辟一条小路,我可不敢打算走那曲折难行的羊肠小道。
赏析
这首作品描绘了一幅幽静的亭馆景象,通过“窥帘竹色动,隐几松阴流”等句,生动地表现了自然的静谧与生机。诗中“道书久不读,清言时一酬”反映了诗人对清雅生活的向往和对世俗的疏离感。结尾的“开径”与“羊求”则巧妙地表达了对友人隐逸生活的羡慕与自己不敢轻易尝试的谦逊态度。