(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长安:古都名,今西安,这里指代京城。
- 山城:指偏远的城镇。
- 除目:指官职的任命文书。
- 罢览:停止阅读,这里指不再关注官职变动。
- 频须:频繁需要。
- 理客衣:整理行装,准备离开。
- 官不解:指官职未被解除。
- 妻子:指妻子和儿女。
翻译
谁说京城离我很近,这偏远的山城消息总是稀少。 隔了一秋,官职任命的文书才到,我已不再关注那些故人的变迁。 很久以来,这些事已与我无关,我频繁地整理行装,准备离开。 如果明年我的官职还未解除,我想我的妻子和儿女也应该回来了。
赏析
这首诗表达了诗人对官场生涯的厌倦和对归隐生活的向往。诗中,“长安”与“山城”形成对比,突出了诗人的孤独与远离尘嚣的心境。通过“除目到”与“罢览故人非”的对比,诗人表达了对官场变迁的冷漠态度。最后两句则透露出诗人对家庭团聚的渴望,以及对未来生活的一种无奈和期待。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人内心的复杂情感。