醉后

谁道长安近,山城信自稀。 隔秋除目到,罢览故人非。 久不关吾事,频须理客衣。 明年官不解,妻子也应归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长安:古都名,今西安,这里指代京城。
  • 山城:指偏远的城镇。
  • 除目:指官职的任命文书。
  • 罢览:停止阅读,这里指不再关注官职变动。
  • 频须:频繁需要。
  • 理客衣:整理行装,准备离开。
  • 官不解:指官职未被解除。
  • 妻子:指妻子和儿女。

翻译

谁说京城离我很近,这偏远的山城消息总是稀少。 隔了一秋,官职任命的文书才到,我已不再关注那些故人的变迁。 很久以来,这些事已与我无关,我频繁地整理行装,准备离开。 如果明年我的官职还未解除,我想我的妻子和儿女也应该回来了。

赏析

这首诗表达了诗人对官场生涯的厌倦和对归隐生活的向往。诗中,“长安”与“山城”形成对比,突出了诗人的孤独与远离尘嚣的心境。通过“除目到”与“罢览故人非”的对比,诗人表达了对官场变迁的冷漠态度。最后两句则透露出诗人对家庭团聚的渴望,以及对未来生活的一种无奈和期待。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人内心的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文