新城道中

马首今何适,萧然爱此身。 夏霖迁古道,秋色佐归人。 稍觉黄沾柳,时看白点蘋。 任它风雨态,不解令伤神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新城道中:新城,地名,具体位置不详。道中,即途中。
  • 马首今何适:马首,马的前面,指方向。今何适,现在要去哪里。
  • 萧然:形容心情孤寂或环境冷清。
  • 夏霖:夏天的连绵雨。
  • 迁古道:迁,改变,这里指雨水改变了古道的面貌。
  • 秋色佐归人:佐,辅助,陪伴。秋色陪伴着归家的人。
  • 黄沾柳:黄,指柳叶变黄。沾,沾湿。
  • 白点蘋:白点,白色的斑点,这里指水面上漂浮的白色水草。蘋,一种水生植物。
  • 任它风雨态:任,任凭。它,指风雨。态,状态。
  • 不解令伤神:不解,不明白,不懂得。令伤神,使人伤心。

翻译

马儿现在要往哪里去呢?我独自一人,心中感到孤寂。夏天的连绵雨改变了古道的模样,秋天的景色陪伴着我这个归家的人。渐渐地,柳叶被雨水打湿,变成了黄色;不时地,可以看到水面上漂浮着白色的水草。任凭风雨如何变化,它们并不懂得让人感到伤心。

赏析

这首诗描绘了诗人在新城道中的所见所感。通过“夏霖迁古道,秋色佐归人”的对比,展现了自然景色的变化与诗人内心的孤寂。诗中“黄沾柳”与“白点蘋”的细腻描写,增添了画面的生动感。最后两句“任它风雨态,不解令伤神”,表达了诗人对自然变化的淡然态度,以及不愿被外界所影响的坚强心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文