(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新城道中:新城,地名,具体位置不详。道中,即途中。
- 马首今何适:马首,马的前面,指方向。今何适,现在要去哪里。
- 萧然:形容心情孤寂或环境冷清。
- 夏霖:夏天的连绵雨。
- 迁古道:迁,改变,这里指雨水改变了古道的面貌。
- 秋色佐归人:佐,辅助,陪伴。秋色陪伴着归家的人。
- 黄沾柳:黄,指柳叶变黄。沾,沾湿。
- 白点蘋:白点,白色的斑点,这里指水面上漂浮的白色水草。蘋,一种水生植物。
- 任它风雨态:任,任凭。它,指风雨。态,状态。
- 不解令伤神:不解,不明白,不懂得。令伤神,使人伤心。
翻译
马儿现在要往哪里去呢?我独自一人,心中感到孤寂。夏天的连绵雨改变了古道的模样,秋天的景色陪伴着我这个归家的人。渐渐地,柳叶被雨水打湿,变成了黄色;不时地,可以看到水面上漂浮着白色的水草。任凭风雨如何变化,它们并不懂得让人感到伤心。
赏析
这首诗描绘了诗人在新城道中的所见所感。通过“夏霖迁古道,秋色佐归人”的对比,展现了自然景色的变化与诗人内心的孤寂。诗中“黄沾柳”与“白点蘋”的细腻描写,增添了画面的生动感。最后两句“任它风雨态,不解令伤神”,表达了诗人对自然变化的淡然态度,以及不愿被外界所影响的坚强心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 春寒东阁外花事未动有感 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 北高峰望大江暮归即事 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送吴提学迁广东参政用顾雍事 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 宫怨 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 赠乡进士曾嘉帙乞其父志铭还楚 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 忆昔三首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 蔡文学去疾甫裒然小试首矣两岁冬袖所作贽余痛饮旬日而别意欲得余一言耳沃之酒歌以送之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 喜吴峻伯来视山东学寄 》 —— [ 明 ] 王世贞