答康子

历落康生在,新诗重起予。 自然燕地桂,不草茂陵书。 白雪酬知少,青云转盼疏。 吴天莽空阔,握手意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历落:形容人性格孤傲,不随流俗。
  • 康生:指康有为,此处可能指一个名叫康的朋友。
  • 起予:启发我。
  • 燕地桂:指燕地的桂树,比喻康生的才华。
  • 茂陵书:指汉代司马相如的赋,这里比喻文采。
  • 白雪:比喻高洁的品格或才华。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 转盼:转眼间,形容时间短暂。
  • 吴天:指吴地的天空,泛指江南地区。
  • 莽空阔:形容天空辽阔无边。

翻译

康生啊,你的性格孤傲不群,你的新诗再次启发了我。 你的才华就像燕地的桂树自然生长,不需要像司马相如那样苦心写作。 你的高洁品格和才华很少被人真正赏识,转眼间,高官显爵的机会也变得疏远。 吴地的天空辽阔无边,我们握手相聚,此刻的心情是怎样的呢?

赏析

这首作品表达了诗人对康生才华和品格的赞赏,同时也流露出对康生境遇的同情。诗中,“自然燕地桂”与“不草茂陵书”形成对比,突出了康生才华的自然流露,而非刻意雕琢。后两句则通过“白雪”与“青云”的比喻,抒发了对康生知音难寻、仕途不顺的感慨。结尾的“吴天莽空阔,握手意何如”则以景结情,表达了与康生相聚时的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文