(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拈句:随意选取诗句。
- 狂吟:放声吟咏。
- 意颇安:心情颇为安定。
- 纵稀:即使稀少。
- 不藉:不依赖。
- 捲席:卷起帘席。
- 垂天:形容天空。
- 列宿:排列的星星。
- 徙倚:徘徊,来回走动。
- 凭阑:靠着栏杆。
翻译
兴致来时随意选取诗句,放声吟咏,心情颇为安定。 即使很少有我们这样的人欣赏,也不依赖众人的目光。 卷起帘席,看到千山在暮色中渐渐隐去,天空中的星星显得格外寒冷。 茫茫的远方,思念之情油然而生,我徘徊着,坐下来靠着栏杆沉思。
赏析
这首作品表达了诗人王世贞在兴致来临时,独自吟咏诗句的情景。诗中“兴至时拈句,狂吟意颇安”展现了诗人随性而发的创作状态和内心的宁静。后句“纵稀吾辈赏,不藉众人看”则体现了诗人对于个人创作的自信与独立,不依赖外界的认可。结尾的“茫茫远道思,徙倚坐凭阑”则描绘了诗人在夜色中沉思远方的情景,增添了诗作的深沉与悠远。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人独立自主的艺术追求和深邃的情感世界。