(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 懒朝:懒于上朝。
- 谢病:因病辞官或谢绝宾客。
- 矜人:骄傲的人。
- 楚狂:指楚国的狂人,比喻放荡不羁的人。
- 寸心:指内心。
- 孤愤:孤独而愤慨。
- 妨:阻碍。
- 浊酒:未经过滤的酒,常指质量不高的酒。
- 和歌:指与他人一起唱歌。
- 燕市:指燕国的市场,这里泛指市场或热闹的地方。
翻译
我初因病懒于上朝,青草长满了闭着的门前。 我离开俗世,像齐国人一样说话,骄傲的人嘲笑我是楚国的狂人。 我的内心还未被挫折,孤独而愤慨的情绪在世间频频受阻。 劣质的酒仿佛是我的命运,我和他人一起在燕市边唱歌。
赏析
这首诗表达了诗人因病辞官后的孤独与愤慨。诗中,“懒朝初谢病”一句,既表明了诗人的身体状况,也暗示了他对官场生活的厌倦。后文中的“去俗为齐语,矜人笑楚狂”则进一步以楚狂自喻,表达了他对世俗的不屑与超脱。最后两句“浊酒如相命,和歌燕市傍”则透露出诗人虽处困境,但仍保持着乐观的生活态度,愿意在平凡的生活中寻找乐趣。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人独特的个性和情感。