子相草堂夜话

世途诚浩荡,吾党亦浮沉。 见汝栖淮海,雄心自古今。 偶成全豹隐,忽漫一龙吟。 不有安期驾,云深可易寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩荡:广阔无边。
  • 吾党:我们这一群人。
  • 浮沉:比喻人生的起伏不定。
  • :居住。
  • 淮海:指淮河流域和海州地区,这里泛指某个地方。
  • 雄心:远大的志向。
  • 全豹隐:比喻隐居或隐匿,全豹指完整的豹皮,比喻完整地隐藏起来。
  • 一龙吟:比喻有才华的人突然发出声音或表现出来。
  • 安期驾:指仙人安期生的车驾,比喻仙人或高人的到来。
  • 云深:云雾深处,比喻隐居的地方。

翻译

世间的道路真是广阔无边,我们这一群人也随着命运起伏不定。 听说你居住在淮海之地,自古至今你的雄心壮志未曾改变。 偶然间你完全隐匿起来,忽然间又如龙吟般展现才华。 如果没有仙人安期的车驾到来,云雾深处的隐居之地又怎能轻易找到。

赏析

这首作品表达了作者对友人隐居生活的关切与对友人才华的赞赏。诗中,“世途诚浩荡,吾党亦浮沉”描绘了世事的变幻莫测和人生的起伏不定,而“见汝栖淮海,雄心自古今”则突出了友人不变的雄心壮志。后两句通过“全豹隐”与“一龙吟”的比喻,形象地展现了友人时而隐匿、时而展现才华的状态。最后,以“安期驾”和“云深”作结,既表达了对友人隐居生活的向往,也暗含了对友人未来可能的出世的期待。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文