夏日村居四十二首

九陌朱轮华毂,五陵骏马轻裘。 眼底蜉蝣楚楚,枕中蝴蝶悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九陌:泛指都城大道。
  • 朱轮:古代王侯显贵所乘的车子,因用朱红漆轮,故称。
  • 华毂:装饰华丽的车毂。
  • 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居长安之地。
  • 骏马轻裘:指骑着骏马,穿着轻暖的皮袍,形容生活豪华。
  • 蜉蝣:一种昆虫,生存期极短。
  • 楚楚:形容整齐、鲜明。
  • 枕中蝴蝶:出自《庄子·齐物论》,庄周梦见自己变成蝴蝶,醒来后不知是庄周梦为蝴蝶,还是蝴蝶梦为庄周。
  • 悠悠:形容时间长久或空间辽远。

翻译

都城大道上,朱红车轮的华丽车辆穿梭,五陵之地骏马轻裘的富贵景象。眼前这些繁华如同蜉蝣般短暂而鲜明,而枕中的梦境却如同蝴蝶般悠长而虚幻。

赏析

这首作品通过对比都城的繁华与梦境的虚幻,表达了作者对人生短暂与世事无常的深刻感悟。诗中“九陌朱轮华毂,五陵骏马轻裘”描绘了都城的繁华景象,而“眼底蜉蝣楚楚,枕中蝴蝶悠悠”则通过蜉蝣与蝴蝶的比喻,形象地展现了人生的短暂与梦境的虚幻,体现了诗人对世事变迁的感慨和对人生哲理的深刻思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文