枯鱼过河泣

福集岂无端,祸臻亮有由。 枯鱼过河泣,悔从鲸鳄游。 扬鬐出溟海,振翼徙炎洲。 翻涛作风雨,喷浪成山丘。 旁顾无陵鲤,鳣鲔安足俦。 一朝宕海澨,潮落委遐陬。 红肌试砧斧,白骨聚蚍蜉。 横海既成观,盈尺亦满舟。 回首羡鲂鱮,游戏清波流。 慎旃远游子,濡足何所求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhēn):至,到达。
  • (qí):鱼脊鳍。
  • 溟海:大海。
  • 炎洲:神话中的南海炎热之地。
  • 鳣鲔(zhān wěi):两种鱼名,这里泛指小鱼。
  • (dàng):漂流。
  • 海澨(shì):海边。
  • (zōu):角落。
  • 蚍蜉(pí fú):大蚂蚁。
  • 鲂鱮(fáng xù):两种鱼名,这里指普通的小鱼。
  • 慎旃(zhān):谨慎。

翻译

福气的聚集难道没有缘由,祸患的到来确实有其原因。 枯萎的鱼儿过河哭泣,后悔曾经与鲸鱼鳄鱼为伍。 它扬起脊鳍从大海中出现,振翅飞向炎热的南方。 翻腾的波涛仿佛变成了风雨,喷涌的浪花堆积成山丘。 四周环顾,没有陵鲤这样的小鱼,鳣鲔又怎能与之相比。 一旦漂流到海边,潮水退去,它便被遗弃在遥远的角落。 红色的肌肉被砧板和斧头试探,白骨上聚集了大蚂蚁。 横渡大海的壮观景象已成过去,满载的船只也已满载。 回首羡慕那些在清澈水流中嬉戏的鲂鱮。 远行的游子啊,谨慎行事,你为何要涉足这样的险境呢?

赏析

这首作品通过枯鱼的经历,寓意人生的起伏与选择的重要性。诗中,枯鱼曾与鲸鳄共游,风光一时,但最终因为选择错误而遭遇悲惨结局。通过对比枯鱼与普通小鱼的命运,诗人告诫人们要谨慎选择自己的道路,避免因一时的风光而忽视了潜在的危险。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生选择的深刻思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文