(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁(piān)舟:小船。
- 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
- 六桥:指杭州西湖的六座桥,这里代指西湖。
- 烟月:朦胧的月光。
- 旧游:旧日的游踪,指过去游玩的地方。
- 停桡(ráo):停船。桡,船桨。
- 秦淮:秦淮河,流经南京的一条著名河流。
- 子夜:半夜。
- 尚有无:还有没有。
翻译
不要想象乘着小船漫游五湖,西湖六桥的朦胧月光下,旧日游踪已成孤独。 停下船来试着隔着秦淮河聆听,半夜的歌声是否依旧飘荡。
赏析
这首作品通过对比五湖与六桥的景色,表达了诗人对旧日游踪的怀念和对变迁的感慨。诗中“莫拟扁舟泛五湖”一句,以否定语气开头,暗示了诗人对现实的不满和对过去的留恋。后两句则通过“停桡试隔秦淮听”的细腻描绘,展现了诗人对往昔歌声的追寻,透露出一种淡淡的忧伤和对美好回忆的珍视。