(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京师:指明朝的首都北京。
- 宋景濂:人名,可能是当时的官员或学者。
- 王子充:人名,同上。
- 侍制:官职名,指侍从皇帝的官员。
- 主事:官职名,负责具体事务的官员。
- 趣:催促。
- 荒芜:荒废,未耕种的状态。
- 蓬蒿:杂草。
- 扬雄:西汉时期的文学家,此处指其故居。
- 桑柘:桑树和柘树,常用于养蚕。
- 范蠡湖:地名,可能指与范蠡有关的地方。
- 丹砂:一种矿物,古代用于炼丹,此处可能指药物。
- 驰驱:奔波劳碌。
- 秦驻山:地名,具体位置不详。
- 腐儒:自谦之词,指无用的书生。
翻译
昨夜我的归心已飞到了吴地,秋风催促我去整理那片荒芜的土地。 那片土地上有一亩杂草丛生的扬雄故居,还有千家养蚕的桑柘环绕的范蠡湖。 我只想寻找丹砂来扶持我的老病之躯,哪能再让白发之年的我奔波劳碌。 写这首诗是为了向京城的客人们致谢,告诉他们我只是一个在秦驻山头的无用书生。
赏析
这首诗表达了诗人贝琼对故乡吴地的深深思念,以及对京城生活的厌倦和对田园生活的向往。诗中,“昨夜归心已到吴”一句,直抒胸臆,表达了诗人对故乡的渴望。后文通过对荒芜土地的描绘,展现了诗人对田园生活的向往和对现实生活的无奈。最后,诗人以自谦之词“腐儒”自比,表达了自己不愿再为世俗所累,只想安享晚年的心境。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高洁的情操和对生活的深刻感悟。