田家杂兴五首

竹底径逶迤,人来犬未知。 天寒樵事苦,雨湿饭香迟。 草接茅檐长,藤穿瓮牖垂。 老翁衣百结,时却卖蚕丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逶迤(wēi yí):曲折绵延的样子。
  • 樵事:砍柴的工作。
  • 瓮牖(wèng yǒu):用破瓮口做的窗户。
  • 百结:形容衣服破烂,补丁很多。

翻译

竹林深处,小径曲折绵延,行人到来,狗儿还未察觉。 天气寒冷,砍柴的工作变得艰辛,雨水使得饭菜的香气也来得迟缓。 野草长到了茅屋的檐下,藤蔓穿过了破瓮口做的窗户垂落。 老翁的衣服破烂不堪,补丁重重,但有时他会卖掉蚕丝换取生活所需。

赏析

这首作品描绘了一幅田园生活的画面,通过细腻的笔触展现了农村的宁静与艰辛。诗中“竹底径逶迤”一句,以竹林小径的曲折来象征田园生活的幽静与深远。后文通过对天寒、雨湿、草长、藤穿的描写,进一步以自然环境的艰苦来映衬农民的勤劳与生活的朴素。最后一句“老翁衣百结,时却卖蚕丝”则深刻反映了农民的贫困与勤劳,他们虽然生活简朴,但仍努力维持生计,体现了农民的坚韧与乐观。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对田园生活的真实写照。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文