山花子 · 夏夜

·
低髻拢花梦半醒,重携枕簟向闲庭。何处玉箫风送远,倚阑听。 趁着萤光看络纬,卷开珠网放蜻蜓。不是夜长愁不寐,候双星。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):古代妇女的发髻。
  • (diàn):竹席。
  • 玉箫:指美妙的箫声。
  • 络纬:即纺织娘,一种昆虫,因其鸣声似纺织声而得名。
  • 珠网:指蜘蛛网。
  • 蜻蜓:一种昆虫。
  • 双星:指牛郎星和织女星,传说中七夕相会的两颗星。

翻译

发髻低垂,半梦半醒间,我重新拿起枕席走向安静的庭院。不知何处传来的玉箫声,随着风飘送得很远,我倚着栏杆静静聆听。

趁着萤火虫的光亮,我观察着纺织娘,展开蜘蛛网放走了蜻蜓。夜长难眠,并非因为愁绪,而是在等待牛郎织女星的相会。

赏析

这首作品描绘了一个夏夜的静谧场景,通过细腻的笔触展现了女主人公的内心世界。诗中“低髻拢花梦半醒”一句,既表现了女子的慵懒之美,又暗示了她对美好梦境的留恋。后文通过“玉箫风送远”和“候双星”等意象,传达了女子对远方美好事物的向往和对爱情的期盼。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人周永年高超的艺术造诣。

周永年

明苏州府吴江人,字安期。诸生。少负才名,制义诗文,倚待立就。晚年扼腕时事,讲求掌故,欲有所作为。遭乱坎坷,居吴中西山,著诗累万首。有《邓尉圣恩寺志》、《吴都法乘》、《怀响斋词》。 ► 10篇诗文