临川女
临川女,日日临川望何处。临川路,前月征人从此去。
征人此去九千里,持戈远赴交河戍。交河沙塞窅茫茫,尽是古来争战场。
白骨连山中夜月,铁衣倚马五更霜。此时王事好辛苦,将军号令严如虎。
一声敌骑寇边州,生死向前无转头。丈夫重义轻生死,动肯捐躯报天子。
妾在深闺君在边,何当破敌遂生还。但令百岁能相见,离别寻常安足怨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临川女:指居住在临川的女子。
- 征人:指出征的士兵。
- 交河戍:交河,古代地名,戍指边防地的营垒、城堡。
- 窅茫茫:形容沙漠深远辽阔,无边无际。
- 铁衣:指战士穿的铠甲。
- 五更霜:五更时分,天将亮未亮,霜降,形容早晨的寒冷。
- 捐躯:牺牲生命。
翻译
临川的女子,每天望着临川的路,思念着前月从此出征的人。那征人远去九千里,手持戈矛前往遥远的交河戍守。交河的沙漠辽阔无边,尽是古往今来的战场。深夜里,月光照在连绵的白骨上,战士们穿着铠甲,在五更的寒霜中倚马待旦。此时,国家的战事多么辛苦,将军的号令严苛如虎。一旦敌骑侵犯边疆,他们便生死无畏,勇往直前。大丈夫重视义气,不惧生死,愿意牺牲生命来报效天子。我这深闺中的女子,你在边疆,何时能破敌归来,让我们重逢。只要我们能百年之后相见,这短暂的离别又算得了什么怨恨呢。
赏析
这首作品通过描绘临川女对出征士兵的思念,展现了战争的残酷与士兵的英勇。诗中,“交河沙塞窅茫茫”等句,以沙漠的辽阔无垠象征战争的艰辛与遥远,而“白骨连山中夜月”则深刻描绘了战场的惨烈。后文通过“丈夫重义轻生死”等句,赞颂了士兵们为国家不惜牺牲的英勇精神。整首诗情感深沉,既表达了对战争的无奈,也体现了对士兵的敬仰与对和平的渴望。