张子房歌

汉家重器张子房,起身报仇来博浪。 金槌一挥祖龙怒,四海惊涛随播扬。 忽遇山东隆准公,契合君臣鱼水同。 当年不取下邳履,岂有神策先群雄。 萧曹忠贞平勃智,信越武威樊纪义。 蛟腾虎变各英豪,复总机谟归掌指。 灭霸成王建业秋,元功茅土遂封留。 固知富贵非可久,便逐乔松仙者游。 丹经洞府閒终日,云白山青江水碧。 回头世事等浮萍,梁楚他年血波赤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 博浪:地名,今河南省新郑市博浪沙,张良曾在此刺杀秦始皇。
  • 金槌:金属制的大锤,这里指张良刺杀秦始皇时使用的武器。
  • 祖龙:指秦始皇。
  • 隆准公:指刘邦,因其鼻子高挺,故有此称。
  • 下邳履:指张良在下邳桥上为老人拾鞋的故事,象征他的谦逊和智慧。
  • 萧曹:指萧何和曹参,汉初重要政治家。
  • 平勃智:指平定叛乱的智慧。
  • 信越武威:指韩信和彭越,汉初著名将领。
  • 樊纪义:指樊哙,汉初著名将领。
  • 蛟腾虎变:比喻英雄豪杰的崛起和变化。
  • 机谟:指策略和计谋。
  • 茅土:指封地,古代封赏功臣的土地。
  • 乔松:指高大的松树,比喻高洁的人物。
  • 丹经:指道教的修炼经典。
  • 浮萍:比喻世事无常,人生如梦。
  • 梁楚:指梁国和楚国,这里泛指战乱之地。

翻译

汉家珍视的张子房,起身报仇来到博浪。 挥动金槌,祖龙(秦始皇)愤怒,四海惊涛随之翻腾。 忽然遇到来自山东的隆准公(刘邦),君臣之间如同鱼水般契合。 当年若非张良在下邳桥上拾鞋,怎能先于群雄施展神策。 萧何、曹参忠诚智慧,韩信、彭越武威显赫,樊哙义气凛然。 英雄豪杰如蛟龙腾跃,虎豹变化,最终机谋归于张良掌握。 灭霸成王,建业之秋,功成后被封于留地。 固知富贵不可长久,于是追随高洁之士,游历仙境。 在洞府中终日研读丹经,云白山青,江水碧绿。 回首世事,如同浮萍,梁楚之地,他年血流成河。

赏析

这首诗歌颂了张良的智谋和功绩,通过历史典故展现了他的英雄形象。诗中,“金槌一挥祖龙怒”描绘了张良刺杀秦始皇的壮举,“忽遇山东隆准公”则突显了他与刘邦的君臣情深。诗的后半部分,通过“固知富贵非可久”表达了张良对世事的洞察,以及他追求高洁生活的决心。整首诗语言凝练,意境深远,既是对张良的赞美,也是对人生哲理的深刻反思。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文