(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骄阴:强烈的阴气。
- 怀役:心中有所牵挂和负担。
- 戈殳:古代的兵器,这里指战争或军事行动。
- 潢潦:积水,这里指水灾。
- 中畴:田地,这里指农田。
- 戚戚:忧虑的样子。
- 朝宗:朝见君主,这里指向往朝廷。
- 殷勤:热情而周到。
- 眺风洲:远望风景的地方。
翻译
大江之上积聚了风雨,强烈的阴气久已成为我的敌人。 心中牵挂着役事和战争,担忧着田地因积水而受损。 忧虑之情随着物事的变迁而加深,何况你还要远行去京师。 我心中郁结着对朝廷的向往,热情地远望那风景之地。
赏析
这首作品描绘了作者在风雨交加的大江边,对即将远行的朋友的深情告别。诗中,“大江积风雨”和“骄阴久我仇”形象地表达了环境的恶劣和内心的压抑。通过“怀役念戈殳”和“潢潦忧中畴”,作者展现了自己对国家大事和民生疾苦的深切关怀。最后,以“郁哉朝宗心,殷勤眺风洲”表达了对朋友远行京师的祝愿和对朝廷的向往。整首诗情感深沉,意境开阔,语言凝练,展现了作者高尚的情操和远大的志向。