亭林漫兴

· 贝琼
每过高僧话,应宽过客情。 诗成天藻丽,酒泻雪香清。 文度推英俊,元方辱弟兄。 何知漂泊际,怀抱一时倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天藻:指自然赋予的文采,这里形容诗句自然流畅,富有文采。
  • 雪香:形容酒香清冽,如同雪水般纯净。
  • 文度:指文雅的风度。
  • 元方:指东汉时期的陈元方,这里借指有学问的人。
  • 怀抱:指内心的情感和抱负。

翻译

每次拜访高僧,他们的言谈总能宽慰我这过客的心。诗句自然流畅,如同天赐的文采般美丽;酒香清冽,仿佛雪水般纯净。文雅的风度令人推崇,有学问的人也愿意与我这弟兄般亲近。不知为何,在这漂泊之际,内心的情感和抱负一时之间全都倾泻而出。

赏析

这首作品通过描述与高僧的交往,表达了作者在旅途中的情感体验。诗中“诗成天藻丽,酒泻雪香清”以对仗工整、意象鲜明的语言,展现了诗酒之间的美好境界。后两句则透露出作者在漂泊中的孤独与对友情的渴望,以及内心深处的情感和抱负。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生旅途的感慨和对美好事物的向往。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文