(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悬:牵挂。
- 驱:促使,迫使。
- 合:应该。
- 习懒:习惯于懒散。
- 癖:嗜好。
- 除愁:消除忧愁。
- 差取:勉强得到。
翻译
身处在青翠的山林之中,心中却牵挂着年迈的白发。饥饿促使我离开这里,年老时应该抱着孙子安眠。习惯了懒散,写诗成了我的嗜好,饮酒则能消除忧愁,仿佛成了仙人。我知道贫穷是命中注定,勉强得到世人的怜悯。
赏析
这首作品表达了诗人对生活的感慨和对未来的忧虑。诗中,“身在青山里,心悬白发前”描绘了诗人虽然身处自然美景之中,但内心却牵挂着年老的家人,体现了诗人的家庭情感。后句“饥来驱我去,老合抱孙眠”则反映了诗人对生活的无奈和对未来的期望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。