雨中渡韩泷

·
韩泷临绝巘,眺望俯层台。 玉柱从天下,银河倒地回。 飞流奔万马,触石动轰雷。 坐见安澜者,那知济险才。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韩泷(hán lóng):地名,位于今湖南省衡阳市衡山县西南。
  • 绝巘(jué yǎn):极高的山峰。
  • 层台(céng tái):层层叠叠的高台。
  • 玉柱(yù zhù):比喻瀑布如玉柱般直立。
  • 银河(yín hé):比喻瀑布如银河般流淌。
  • 飞流(fēi liú):急速流动的水流。
  • 轰雷(hōng léi):比喻瀑布的声音如雷鸣般响亮。
  • 安澜(ān lán):平静的水面,比喻平安无事。
  • 济险(jì xiǎn):克服困难,度过险境。

翻译

在韩泷之地,我站在极高的山峰上,俯瞰着层层叠叠的高台。 瀑布如玉柱般从天而降,又如银河倒流回地面。 急速的水流奔腾如万马,撞击石头发出雷鸣般的响声。 坐观这平静的水面,谁能知道这是克服困难、度过险境的才能。

赏析

这首作品描绘了韩泷瀑布的壮观景象,通过比喻和夸张的手法,生动地表现了瀑布的雄伟和声音的震撼。诗中“玉柱从天下,银河倒地回”等句,形象地描绘了瀑布的形态和气势,给人以强烈的视觉冲击。最后两句则通过对比平静的水面和克服困难的才能,表达了作者对自然景观的敬畏和对人生哲理的思考。

周一士

周一士,字贵谔,一字昆彦,号石林。东莞人。讷子。明神宗万历间举郡博,两中副车。恬淡自守。清张其淦《东莞诗录》卷一八有传。 ► 10篇诗文