送翁镇方归天台

· 贝琼
云气空蒙是赤城,高歌归去不胜情。 天倾沧海东南迥,地接丹丘日夜明。 念我好将黄独寄,知君先向石桥行。 春风一路啼莺巧,定有花间窈窕迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤城:山名,在今浙江天台县北,为天台山南门,土色皆赤,故称。
  • 沧海:大海。因大海水深呈青苍色,故称。
  • 丹丘:亦作“丹邱”,传说中神仙所居之地,昼夜长明。
  • 黄独:一种植物,块茎可食。
  • 石桥:指天台山名胜石梁,即石桥。
  • 窈窕:美好的样子。

翻译

云气空蒙,那是赤城的景象,你高歌归去,情意无限。 天空倾斜,沧海东南显得更加遥远,地接丹丘,日夜光明。 想到你,我好想寄去黄独,知道你先要向石桥前行。 春风一路,啼莺的歌声巧妙,定有花间美好的女子迎接。

赏析

这首作品描绘了送别友人归天台的情景,通过赤城、沧海、丹丘等意象展现了天台的神秘与美丽。诗中“天倾沧海东南迥,地接丹丘日夜明”一句,以夸张的手法表现了天台的壮阔与神奇。后两句则通过想象友人归途中的美好景象,表达了对友人的祝福与不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文