经故内

· 贝琼
山中玉殿尽苍苔,天子蒙尘岂复回。 地脉不从沧海断,潮声犹上浙江来。 百年禁树知谁惜,三月宫花尚自开。 此日登临解题赋,白头庾信不胜哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙尘:指帝王失位逃亡在外,蒙受风尘。
  • 地脉:指地下的水流或地势。
  • 沧海:大海。
  • 浙江:即钱塘江,流经杭州。
  • 禁树:宫禁中的树木。
  • 庾信:南北朝时期的文学家,以哀怨的诗风著称。

翻译

山中的玉殿已被苍苔覆盖,天子流亡在外,难道还能回来? 地下的水流未曾因大海而断绝,潮声依旧涌上钱塘江来。 百年来宫禁中的树木无人怜惜,三月的宫花依旧盛开。 此时登临此地,我解开衣襟题诗,白发苍苍的庾信,心中充满了无尽的哀愁。

赏析

这首作品通过描绘荒废的玉殿、不息的潮声、无人怜惜的禁树和依旧盛开的宫花,表达了诗人对往昔辉煌的怀念与对现实衰败的哀叹。诗中“天子蒙尘岂复回”一句,既是对历史变迁的感慨,也透露出对国家命运的忧虑。结尾以庾信自比,抒发了深沉的哀思,体现了诗人对时代沧桑的深刻感受。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文