河边水
河边水,暮暮朝朝流不已。水流去去无回波,人生百年能几何。
昨日英雄气如虎,今日凄凉一抔土。非不欲学伊与周,丰功盛烈夭同休。
非不欲学巢与由,明月清风尘外游。穷通进退一有命,用舍谁能改前定。
所以刘伶称达人,只愿长醉不愿醒。豪来挥笔颂酒德,俯观万物如浮萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暮暮朝朝:日日夜夜。
- 不已:不停。
- 一抔土:一捧土,比喻坟墓。
- 伊与周:指伊尹和周公,古代贤臣。
- 丰功盛烈:伟大的功绩。
- 夭同休:早逝。
- 巢与由:指巢父和许由,古代隐士。
- 穷通进退:命运的起伏变化。
- 用舍:取舍,选择。
- 刘伶:西晋文学家,以嗜酒著称。
- 挥笔:写作。
- 颂酒德:赞美酒的美德。
- 俯观:低头看。
翻译
河边的流水,日日夜夜不停地流淌。水流去去不复返,人生百年又能有多长。 昨日的英雄气概如虎,今日却凄凉成一捧黄土。并非不想学习伊尹和周公,他们伟大的功绩却与早逝同归。 并非不想学习巢父和许由,向往那明月清风的尘外之游。命运的起伏变化,进退取舍,谁能改变这前定的命运。 因此刘伶自称为达人,只愿长醉不愿醒来。豪情满怀地挥笔赞美酒的美德,低头看世间万物如同浮萍。
赏析
这首作品通过河边流水的比喻,表达了人生短暂和命运无常的主题。诗中对比了英雄与黄土、贤臣与隐士的不同选择,最终归结于命运的不可抗拒。刘伶的形象作为达观者的代表,强调了醉生梦死、超然物外的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对人生和命运的深刻思考。