和陶诗饮酒诗二十首其一

六经不可尚,谁复得其真。 后圣如有作,再使风俗淳。 忆昔周邦旧,文王受命新。 何意继周者,而乃在强秦。 遂使寰宇内,纷然浑泥尘。 卯金成事业,为之亦辛勤。 仁泽被四海,皇天固无亲。 万物已枯槁,生意复津津。 吾今处闲散,有此漉酒巾。 清风北窗下,自谓羲皇人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》六部儒家经典。
  • :推崇,尊崇。
  • 后圣:后来的圣人,指后来的贤明君主或文化领袖。
  • 风俗淳:社会风气淳朴。
  • 周邦:指周朝。
  • 文王:周文王,周朝的开国君主。
  • 受命:接受天命,指被天命所选,成为君主。
  • 继周者:继承周朝的人或朝代。
  • 强秦:指秦朝,因其军事强大而得名。
  • 寰宇:整个世界,指天下。
  • 浑泥尘:比喻混乱无序。
  • 卯金:指汉朝,因汉朝的国姓为刘(卯金刀)。
  • 仁泽:仁爱的恩泽。
  • :覆盖,普及。
  • 四海:指全中国,古代认为中国四周被海环绕。
  • 皇天:指天,天命。
  • 无亲:不偏私,公正无私。
  • 枯槁:干枯,比喻社会衰败。
  • 生意:生机,活力。
  • 津津:形容生机勃勃的样子。
  • 漉酒巾:过滤酒的布巾,这里指过着悠闲的生活。
  • 羲皇人:指过着像古代羲皇那样简朴生活的人。

翻译

六部经典不可超越,谁又能真正领悟其精髓。后来的圣人若有所作为,再次使社会风气变得淳朴。回想周朝的旧日,文王接受天命,使国家焕然一新。不料继承周朝的,竟是强盛的秦朝。于是天下变得混乱无序。汉朝成就了伟业,为之也付出了辛勤努力。仁爱的恩泽普及四海,皇天公正无私。万物虽然一度枯萎,但生机又勃勃复苏。我现在处于闲散之中,拥有过滤酒的布巾。在北窗下享受清风,自称为过着像羲皇那样的生活。

赏析

这首诗通过对历史的回顾,表达了对古代文化和理想社会的向往。诗中,“六经不可尚”一句,既表达了对古代经典的尊崇,也暗含了对后世无法真正领悟经典的遗憾。随后的诗句通过对周朝和秦朝的对比,以及对汉朝的评价,展现了诗人对社会变迁的深刻思考。最后,诗人以自比羲皇的方式,表达了对简朴生活的向往和对现实社会的不满。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对理想与现实之间矛盾的深刻感悟。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文