(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徐汊(xú chà):地名,具体位置不详。
- 煞厌(shà yàn):非常厌烦。
- 伊予(yī yǔ):我,诗人自指。
- 投簪(tóu zān):比喻弃官归隐。
- 薜萝(bì luó):薜荔和女萝,两种植物,常用来指代隐士的居所或隐士生活。
翻译
常年遇到漂泊的旅人,他们总是非常厌烦地谈论着旅途中的风波。 在这个雨雪交加的江夜,我心中充满了悲伤和感慨。 沙地上的人带着伞来到,滩边的鸟儿从船舷旁飞过。 幸好我已决定弃官归隐,山中有着隐士的居所和宁静的生活。
赏析
这首诗描绘了诗人在雨雪之夜的江边,对常年漂泊生活的厌倦和对归隐生活的向往。诗中“常年遇泛客,煞厌说风波”表达了诗人对漂泊生活的深刻感受,而“幸及投簪会,山中有薜萝”则流露出对隐居生活的渴望和安宁。通过对自然景象的描写,诗人抒发了内心的情感,展现了对简朴生活的向往和对世俗的疏离感。