新秋西郊杂兴

·
因看木槿落花稀,更惜年光似鸟飞。 斗酒黄鸡堪共乐,青山无恙故人非。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木槿(mù jǐn):一种落叶灌木,夏秋开花,花色丰富,常用于观赏。
  • 年光:指时光、岁月。
  • 斗酒:指少量的酒,斗是古代的一种量器,这里指用斗量的酒,形容酒量不大。
  • 黄鸡:指普通的家鸡,这里可能指用黄鸡做的菜肴。
  • 无恙:安然无恙,指没有受到伤害或变化。
  • 故人:旧时的朋友。

翻译

看着木槿花渐渐凋落,花儿变得稀少,我更加珍惜这如鸟儿飞逝般的年华。 即使只有少量的酒和简单的黄鸡菜肴,也足以让我们共同享受快乐,青山依旧,但旧时的朋友已经不在了。

赏析

这首作品通过描绘木槿花的凋落和年光的流逝,表达了诗人对时光易逝的感慨和对旧日友情的怀念。诗中“木槿落花稀”形象地描绘了秋天的景象,而“年光似鸟飞”则巧妙地比喻了时间的迅速流逝。后两句则通过对比青山依旧和故人已非,加深了对过往时光的怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和对友情的珍视。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文