双沟夜雨

·
风雨萧萧入暮天,孤村黄叶锁寒烟。 官衙儿女应相说,今夜羁栖何处边。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风雨声。
  • 暮天:傍晚的天空。
  • 孤村:孤寂的村庄。
  • 黄叶:枯黄的树叶。
  • 寒烟:寒冷的雾气。
  • 官衙:官府。
  • 羁栖:停留,居住。

翻译

风雨声萧萧,在傍晚的天空中回荡,孤寂的村庄被枯黄的树叶和寒冷的雾气所笼罩。官府里的儿女们应该在相互诉说,今夜我们将会停留在何处。

赏析

这首作品描绘了一个风雨交加的傍晚,孤寂的村庄和寒冷的雾气营造出一种凄凉的氛围。通过官府儿女的对话,表达了对于未知停留之处的担忧和不安。整首诗语言简练,意境深远,表达了对于旅途中的不确定性和孤独感的深刻体验。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文