(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苑西:指皇家园林的西侧。
- 辽后:指辽朝的皇后。
- 洗妆楼:古代女子梳妆打扮的地方。
- 槛外:栏杆之外。
- 芳湖:美丽的湖泊。
- 乱世君臣:动荡时期的君主和臣子。
- 异时:不同的时候,指现在与过去。
- 松柏:常绿树,常用来象征长寿和坚韧。
- 雕阑玉桂:精美的栏杆和珍贵的桂树。
- 天女:神话中的仙女。
- 锦石秋花:美丽的石头和秋天的花朵。
- 御舟:皇帝的船。
- 中华:中国的古称。
- 我皇:指当时的皇帝。
- 扫神州:指统一中国。
翻译
在皇家园林的西侧,是辽朝皇后梳妆的楼阁,栏杆外美丽的湖泊静静地不流动。动荡时期的君主和臣子已经不在眼前,只有那些松柏树在不同的时候默默地深感忧愁。精美的栏杆和珍贵的桂树仿佛留下了仙女的足迹,美丽的石头和秋天的花朵隐藏着皇帝的船只。万古以来,中华大地依然在这里,我皇亲自统一了整个中国。
赏析
这首诗通过对皇家园林景物的描绘,抒发了对历史的感慨和对国家的忠诚。诗中“苑西辽后洗妆楼”和“槛外芳湖静不流”描绘了静谧而美丽的自然景观,而“乱世君臣那在眼,异时松柏自深愁”则表达了对过去动荡时期的回忆和对现状的忧虑。最后两句“万古中华还此地,我皇亲为扫神州”则彰显了对国家的忠诚和对皇帝的赞美,表达了对国家统一的喜悦和自豪。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人深厚的文学功底和爱国情怀。