所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤娟娟:形容月亮孤独而美好。
- 水门:指河边的闸门。
- 石濑:水流经过的石头。
- 逶迤:曲折绵延的样子。
- 舸船:大船。
- 频干禄食:频繁地为了生计而奔波。
- 江湖:指远离朝廷的民间。
- 鱼龙:水中生物的泛称。
- 抱珠:比喻怀有珍贵的东西,这里可能指怀有才华或理想。
翻译
记得在新秋的黄河边,草堂宁静,我独自坐着,面对着孤独而美好的秋月。河边的闸门显得萧条,向着芦苇丛望去,水流经过的石头曲折绵延,大船在其中回旋。频繁地为了生计奔波,离开家乡多有阻碍,远望江湖,心中充满了怜悯之情。传话给水中的鱼龙,不要随意欢喜,怀抱着珍贵的才华或理想,今夜且安心睡眠。
赏析
这首诗描绘了诗人在新秋夜晚,黄河边草堂中的静谧景象,通过对月、水、船的细腻描绘,表达了诗人对江湖生活的向往和对现实生活的无奈。诗中“频干禄食去多阻”反映了诗人为了生计不得不频繁奔波的艰辛,而“远望江湖情可怜”则透露出诗人对自由江湖生活的渴望和对现实束缚的感慨。最后两句以寓言的方式,告诫水中的生物不要轻举妄动,也隐喻诗人自己怀才不遇,只能暂时隐忍,等待时机。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对理想与现实冲突的深刻感受。