(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿云:夜间的云。
- 霁景:雨后天晴的景象。
- 佳气:美好的气象。
- 清禁:指皇宫。
- 祥烟:吉祥的烟雾,常指祭祀时的香烟。
- 幂:覆盖。
- 鸳瓦:鸳鸯瓦,指成对的瓦。
- 凤楼:指宫中的楼阁。
- 金阙:金色的宫阙,指皇宫。
- 琼枝:美玉般的树枝。
- 柯:树枝。
- 偃:倒伏。
- 讵比:岂能比得上。
- 寒山:寒冷的山。
翻译
夜间的云散去,天晴的景象展现,美好的气象此时显得格外浓厚。吉祥的瑞雪凝聚在皇宫之上,祥瑞的烟雾覆盖着小松树。依稀可见成对的瓦片露出,隐约映衬着重重的凤楼。金色的皇宫在晴朗的光照下显得格外明亮,美玉般的树枝上封着瑞雪的色彩。树叶铺展得如同全都是玉石,树枝倒伏的样子乍看之下仿佛是龙。这些景象岂能比得上寒冷山上的景色,那里的风霜早已使山容显得老态龙钟。
赏析
这首作品描绘了皇宫雪后的美景,通过细腻的笔触展现了瑞雪覆盖下的皇宫及其周围的祥瑞氛围。诗中“瑞雪凝清禁,祥烟幂小松”等句,巧妙地运用了对仗和比喻,增强了语言的韵律美和形象的生动性。整首诗洋溢着对皇宫美景的赞美之情,同时也表达了对吉祥瑞气的向往和颂扬。