(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闺人:指妇女,这里特指诗人的妻子或恋人。
- 朝:早晨。
- 烟波:烟雾笼罩的水面,常用来形容远方的水域。
- 望:远望,期盼。
- 祗:只,仅。
- 行云:流动的云,常用来比喻离别的情景。
翻译
自从我们形影相随的日子一朝分别,烟波浩渺的水面便将我们千里分割。 你若远望那盼望你的地方,只会看到天空中升起的行云。
赏析
这首作品以简洁的语言表达了深切的离别之情。诗中,“形影一朝别”直接点出了分别的突然与痛苦,“烟波千里分”则通过具体的自然景象,形象地描绘了两人之间的距离。后两句“君看望君处,祗是起行云”则巧妙地运用了行云这一意象,表达了无论怎样期盼,都只能看到无情的天空,无法触及远方的思念之人,增添了诗的哀婉与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代诗人王涯对离别情感的深刻把握。