宫词三十首

· 王涯
霏霏春雨九重天,渐暖龙池御柳烟。 玉辇游时应不避,千廊万屋自相连。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏霏(fēi fēi):形容雨雪纷飞的样子。
  • 九重天:指天宫,这里比喻皇宫。
  • 龙池:指皇宫中的池塘,常用来象征皇家。
  • 御柳:指皇宫中的柳树。
  • 玉辇(yù niǎn):古代帝王的座车,用玉装饰,象征尊贵。

翻译

春雨绵绵,洒落在皇宫高高的天际, 渐渐暖和的天气,让皇宫池塘边的柳树烟雾缭绕。 帝王的玉辇游走时,似乎并不避开这些美景, 无数的走廊和房屋,自然而然地相互连接。

赏析

这首作品描绘了春雨中皇宫的宁静与繁华。通过“霏霏春雨”和“渐暖龙池御柳烟”的细腻描写,展现了春雨带来的生机与皇宫的神秘氛围。后两句“玉辇游时应不避,千廊万屋自相连”则巧妙地表达了皇宫的宏伟与帝王生活的奢华。整首诗语言优美,意境深远,通过对皇宫春景的描绘,传达出一种宁静而庄严的美感。

王涯

唐太原人,字广津。德宗贞元进士,登宏辞科。初为蓝田尉,召充翰林学士,拜右拾遗。宪宗元和初贬虢州司马。后累至中书侍郎、同平章事。穆宗时任剑南东川节度使,后又任盐铁转运使、江南榷茶使等。文宗时进封代国公,拜司空,加开府仪同三司,仍兼领江南榷茶使。收淄、青等州铜铁冶赋税,罢京畿榷酒钱,变茶法为官采官卖。涯博学好古,能为文,家书数万卷。甘露之变时,涯为相,不预李训等谋,被宦官仇士良等冤杀。 ► 63篇诗文